Nouvelles en vrac à propos du Dépomaniak

May. 16, 2007

et du packaging pour gutsy aussi

Bonjour à tous.

Déjà, on va commencer par les bonnes nouvelles.

Youtranslate, petit programme qui sert à traduire des mots par l’intermédiaire des services internet (google, babelfish, etc…) a été accepté sur les dépôts officiels pour Ubuntu 7.10 Gutsy Gibbon, donc je suis heureux et soulagé, car ce paquet était le plus ardu que j’ai eu à faire.

Bien sûr, vous vous doutez bien que je ne vais pas vous oublier, donc la version du paquet de youtranslate qui est sur les dépôts officiels Gutsy a été backporté vers feisty et edgy, et mise à l’instant sur le Dépomaniak. La demande de backport officielle sera effectuée d’ici quelques jours.

On continue dans les bonnes nouvelles, avec la mascotte du dépôt (QTPFSGUI), qui va bientôt parler français, car votre serviteur est devenu un des traducteurs (il existe aussi en norvégien, italien et anglais pour l’instant).

Pour rappel, QTPFSGUI est une sorte de couteau suisse pour manipuler les images HDR.

Pour continuer sur QTPFSGUI, ben il passe en 1.8.8 sur le dépomaniak, cf billet consacré.

On va passer à kitsune, un petit programme permettant de résoudre les problèmes posés dans l’émission de TV nommée “Des chiffres et des lettres”, les développeurs de ce programme m’ont contactés, pour savoir quand j’allais travailler sur le paquet, et si je pouvais attendre qu’une version plus aboutie sorte, et ben j’ai répondu favorablement à leurs attentes. Donc bon courage aux développeurs.

On va attaquer les mauvaises nouvelles :

Au passage, n’oubliez pas un sudo apt-get update avant de profiter des nouveautés du Dépomaniak.

Adresse du Dépomaniak : ubuntu.davromaniak.eu

J’crois que c’est tout pour ce message, comme vous pouvez le voir, la nouvelle disposition des parties a été mise en place.

@+